[Audienz] Raum der Harmonie

  • Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.


    Raum der Harmonie

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Eine Bedienstete bringt sofort Wasser, Tee und steht für weitere Wünsche zur Verfügung

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Die Flügeltüren werden geöffnet und die Huánghòu betritt den Raum der Harmonie. Festen Schrittes geht sie auf den Premierminister zu


    Toyotomi-kakka, es ist mir eine Ehre Euch kennenzulernen. Lasst mich Euch zu Euer Beförderung am Hofe gratulieren.


    Sagt sie mit einem charmanten Lächeln im Gesicht

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Er besitzt wenigstens Anstand, denkt sie sich


    Hattet Ihr einen angenehmen Flug?

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Ich nehme an, Ihr habt bereits einen Entwurf dabei, welchen ich nur noch Gegenzeichnen muss, Toyotomi-kakka?


    Sie gibt Bediensteten ein Zeichen, daraufhin wird ein Tisch herangetragen

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

    • Offizieller Beitrag

    Holt aus seiner Aktentasche den fertigen Vertrag und legt diesen vor.


    Schutzvertrag zwischen dem Dai-Heijan Teikoku und dem Hanshû Koku


    Artikel 1 – Status
    (1) Das Hanshû Koku tritt vollständig dem Dai-Heijan Teikoku bei.
    (2) Das Hanshû Koku hat den Status einer Kolonie.
    (3) Nach Vorgabe des Kontrollrates kann die Kolonie sich eine Verfassung geben.


    Artikel 2 – Der Kaiser
    (1) Der Kaiser des Hanshû Koku ist das Oberhaupt der Kolonie.
    (2) Dem Kaiser obliegt die Gesetzgebung nach Vorgabe des Kontrollrates.
    (3) Der Kaiser ist ein Vasall des Tennô.
    (4) Der Kaiser hat dem Tennô die Treue zu schwören.
    (5) Dem Tennô ist es erlaubt einen Prätendenten auf den Donnerthron abzulehnen.
    (6) Der Donnerthron liegt beim Hause Zhu.


    Artikel 3 – Der Kontrollrat
    (1) Dem Kontrollrat obliegt die Oberaufsicht über die Kolonie.
    (2) Der Kontrollrat muss sämtliche kaiserlichen Gesetze, Weisungen, Anordnungen und Befehle bestätigen.
    (3) Der Kontrollrat hat gegen jegliche kaiserliche Entscheidung ein Vetorecht.
    (4) Der Kontrollrat besteht aus dem Großsekretär des heijanischen Hofamtes, dem Premierminister, einem Vertreter des Bakufu sowie einem weiteren Vertreter des kaiserlich-heijanischen Hofes.
    (5) Vorsitzender des Kontrollrates ist der Großsekretär. Stellvertretender Vorsitzender ist der Premierminister.


    Artikel 4 – Der Premierminister
    (1) Der Premierminister des Hanshû Koku ist der Regierungschef der Kolonie.
    (2) Grundsätzlich wird das Amt in Personaleinheit vom Premierminister des Dai-Heijan Teikoku geführt. In Ausnahmefällen kann der Daijô-kan einen unabhängigen Premierminister für das Hanshû Koku bestimmen.


    Artikel 5 – Das Militär
    (1) Die Truppen und Milizen des Hanshû Koku werden in die Buso Seiryoku integriert.
    (2) Oberbefehlshaber ist der Shôgun des Dai-Heijan Teikoku.


    Artikel 6 – Schlussbestimmungen
    (1) Dieser Vertrag tritt nach seiner Bestätigung durch das Kizokuin mit Unterzeichnung und Verkündung in Kraft.
    (2) Dieser Vertrag ist nur durch das Kizokuin auflösbar.

  • Liest den Vertrag aufmerksam durch


    Ihr sollt meine Unterschrift bekommen, wenn Ihr mir eine Frage beantwortet, Toyotomi-kakka.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Was habt Ihr persönlich vor mit diesem Land?

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

    • Offizieller Beitrag

    er wurde doch etwas überrascht durch die Frage.


    Nun, wir wissen nicht, wie lange unsere guten Beziehungen zu Andro und Chinopien anhalten werden. Ich persönlich hoffe ja, dass diese sich niemals verschlechtern. Doch vertraue auf das Beste und sei für das Schlechteste gerüstet. Ich nicht vor dieses Land hier zu zerstören.

  • Ich glaube Euch und lege mein Vertrauen in Eure Fähigkeiten mein Land ehrvoll regieren, Toyotomi-kakka. Nach den letzten Tagen fällt es mir schwer anderen zu vertrauen, dennoch habt Ihr euch edel vor mir und meinem Land verhalten. Ihr habt meinen Segen und meine Unterschrift für den Vertrag.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Haben Sie schon Ideen, wie Sie regieren werden? Meine Kolonie möchte ein wichtiger und anerkannter Bestandteil des Dai-Heijan Teikoku werden.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Ich bin gespannt was Ihr hier bewerkstelligen könnt. Nun denn, kommen wir zum offiziellen Teil.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!