[Kunibetsu uketsuke] Heijan no Tennō, Sadahito-heika

  • [act]

    für den Staatsempfang wurde alles im großen Staatssaal vorbereitet.[/act]

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

  • [act]

    Dass der Himmelssohn ausgesprochen selten persönlich andere Länder besucht, ist bekannt. Auch für die Höflinge hier in Fuso ist es also das erste Mal, dass die den heijanischen Kaiser zu Gesicht bekommen. Nun, wo er den kaiserlichen Palast gesehen hat, ist er interessiert über die Unterschiede und die Gemeinsamkeiten, die man selbst in der Architektur so offensichtlich hat. So betritt er nun den Großen Staatssaal.[/act]

    Seine himmlische Majestät
    der 140. Tenno
    Sohn des Himmels und göttlich erhabener Kaiser Heijans
    Mikado
    Arahitogami
    Erbe der Sonne Amaterasus

  • [act]

    Normalerweise blieb der Ōkimi bei solchen Gelegenheiten bis zur Begrüßung auf seinem Thron sitzen, da jedoch eine Gleichrangigkeit besteht erhebt er sich beim Eintritt des Tennō von seinem Platz um den heijanischen Kaiser so zu begrüßen.[/act]

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

  • [act]

    Tatsächlich ist es das erste Mal seit einer undenkbar langen Zeit, dass die beiden Herrscher von Heijan und Fuso einander gegenüberstehen. Natürlich hatte er schon öfters Kontakt zu Hirohito, welcher immerhin eine Verwandte von ihm geheiratet hat, doch das letzte Mal, dass man sich sah, war als Sadahito noch ein Prinz war und studierte. Er begibt sich auf den befreundeten Monarchen zu und neigt höflich den Kopf.[/act]

    Mein Bruder vor den Göttern, es fällt schwer, meine Freude über dieses Treffen auszudrücken.

    Seine himmlische Majestät
    der 140. Tenno
    Sohn des Himmels und göttlich erhabener Kaiser Heijans
    Mikado
    Arahitogami
    Erbe der Sonne Amaterasus

  • [act]

    neigte den Kopf leicht als Antwort.[/act]

    Mein Bruder vor den Göttern, ich heiße Euch herzlich willkommen in der Kirschblütennation.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

  • Ich fühle mich geehrt, so herzlich willkommen geheißen zu werden.

    Seine himmlische Majestät
    der 140. Tenno
    Sohn des Himmels und göttlich erhabener Kaiser Heijans
    Mikado
    Arahitogami
    Erbe der Sonne Amaterasus

  • [act]

    deutet auf eine Sitzecke, wo auf einem Tisch bereits Tee bereitsteht sowie 2 Tatamisitze auf dem Boden stehen.[/act]

    Wollen wir uns setzen?

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!