Die Audienz für Tagomi Nobusuke zur Ernennung seines Kabinetts wurde vorbereitet.
[Ōsetsu] Tagomi-sama
-
-
Sobald seine Majestät es verlangt, würde Tagomi Nobusuke eintreten.
-
Nijō war ebenfalls bereit.
-
Auch Santō war eigetroffen und bereit für die Audienz zur Ernennung des Kabinetts.
-
Die Türen öffnen sich und der Ōkimi sitzt bereits auf seinem Thron, umgeben von Beamten und Höflingen. Ein Ausrufer ruft:
Kokkai Gichō, Gyogyō Daijin, Fünfter Wirklicher Hofrang, Tagomi Nobusuke tretet hervor.
-
Die Herr tritt hervor.
-
da es die erste Amtseinsetzung des neuen Großkanzlers ist, übernimmt die Vereidigung der Ōkimi höchstselbst.
Daijō Daijin sprecht nun Euren Amtseid:
Ich, Name, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als [hier Amt einfgen] getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.
-
«Ich, Tagomi Nobusuke , schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als Großkanzlers getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.»
Sprach er dem Okimi nach, als er die seinen Worte beendet hat.
-
Der Ōkimi drückt sein Siegel auf die Ernennungsurkunde, welche vor ihm auf dem Tisch liegt, ein Hofbeamter übergibt diese dann an den Großkanzler.
Dann seid Ihr hiermit ernannt.
der Ausrufer macht weiter.
Gensui-Rikugun-Taishō, Erster Rang, Großkreuz des Orden des Bogens, Großkomtur des Kinmokusei-shō, Kōshaku Toranaga Katsumoto tretet hervor.
-
Tagomi nimmt die Urkunde entgegen und trat dann zur Seite.
-
Tritt heran und verneigt sich.
-
Da es auch für Toranaga der erste Amtsantritt ist übernimmt der Ōkimi der Vereidigung.
Minister zur Linken und Kriegsminister sprecht nun Euren Amtseid:
Ich, Name, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als [hier Amt einfügen] getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.
-
Ich, Toranaga Katsumoto, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als Minister zu Linken und Kriegsminister getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.
-
Dann seid Ihr hiermit ernannt.
während er das Siegel auf die Urkunder drückt ruft der Herold:
Gaimu Daijin, Zweiter Hofrang, Großkomtur des Kinmokusei-shō, Hakushaku Mōri Takamoto tretet hervor,
-
tritt vor und verneigt sich.
-
ein hoher Hofbamter übernimmt nun die Vereidigung
Minister des Auswärtigen, sprecht nun die Worte Eures Amtseides:
Ich, Name, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als [hier Amt einfügen] getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.
-
Ich, Mōri Takamoto, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als Gaimu Daijin getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.
-
Dann seid Ihr hiermit ernannt.
während er das Siegel auf die Urkunde drückt ruft der Herold:
Nakatsukasa-kyō, Admiral, Erster Hofrang, Großkomtur des Kinmokusei-shō, Kōshaku Nijō Kinji tretet hervor.
-
tritt vor und verneigt sich.
-
Der Hochrangige Hofbeamte spricht:
Minister für Zentrale Angelegenheiten, sprecht nun die Worte Eures Amtseides:
Ich, Name, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten als [hier Amt einfügen] getreulich und gehorsam gegenüber dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen. Sollte ich diesen Eid brechen möge ich von eigener Hand sterben.
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!