Anwesen Sugiyama – „Shiomizu-tei“ (潮水亭)

  • Am westlichen Rand von Horozawa liegt das Anwesen des Admirals Sugiyama Takao. In den Hang gebaut, zwischen Kiefern und alten Mauern aus schwarzem Basalt, erhebt sich das Haus, halb Erinnerung, halb Gegenwart.

    Der älteste Teil, das Shiomizu-tei, „Pavillon des salzigen Wassers“,, stammt aus der Zeit kurz nach dem Bürgerkrieg von 1866–1871. Ein einstöckiger Holzbau mit tiefem Vordach, Schiebetüren aus Reispapier, Steinboden im Eingangsbereich. Es war einst das Heim eines Schiffsbauers, der an den ersten eisernen Panzerschiffen Fusōs arbeitete. Sugiyama hat es nicht abreißen lassen. Er empfängt dort Besucher, wenn er den Abstand zwischen Rang und Herkunft bewusst verringern will.

    An das alte Haus schließen sich zwei neue Flügel an: nüchtern, klar, in Beton und Glas ausgeführt. Der Ostflügel dient der Repräsentation, Besprechungsraum, kleiner Salon, eine Galerie mit Seekarten und Gemälden alter Flottenverbände. Der Westflügel ist Wohnraum: schlicht, kaum Dekoration, die Möbel aus lackiertem Nussbaumholz, die Böden aus grauem Schiefer. Eine breite Glasschiebetür öffnet sich zum Meer hin.

    Im Zentrum liegt ein schmaler Innenhof mit einem einzigen Kiefernbaum und einem stillen Wasserbecken, das sich mit dem Regen füllt. Wenn der Wind von der See her weht, schlagen die Windspiele aus Titan aneinander, leise, fast wie Sonarsignale.

    Sugiyama lebt hier allein. Keine Bediensteten, nur eine ältere Hausverwalterin, die jeden Morgen frischen Tee bringt. Seine Bibliothek ist klein, aber sorgfältig geordnet: nautische Handbücher, Strategielehren, Gedichtbände über das Meer. An den Wänden hängen keine Auszeichnungen. Nur ein Schwarzweißfoto, eine Werftmannschaft aus den 1930er Jahren, darunter der Name seines Vaters in verblasster Tinte.

    Nach außen wirkt Shiomizu-tei unscheinbar. Doch wer durch seine Flure geht, spürt die Geschichte eines Mannes, der sich nicht durch Erbe, sondern durch Disziplin und Stille erhoben hat. Ein Haus ohne Prunk, aber mit Haltung, wie sein Besitzer.

  • Nein Aoi, ich mag das auch gar nicht, dass Langna... Ausländer von Übersee sich in unsere Angelegenheiten einmischen. Da kommt oft nichts gutes bei raus.

    Ja, ich nehme noch einen Tee. Mh, ja nächstes Wochenende könnten wir mal fischen gehen. Ich hoffe wir finden auch diese zwei Boote schnell. Das waren bestimmt diese Terroristen!

  • Er denkt sich eine Gute-Charakter-Behörde zuende und hält sie für eine brillante Lösung. Keine Moral, keine Ideale, keine Gesinnungstests. Nur Auswertung.

    Die Behörde misst keinen Willen, sondern Verhalten. Sie sammelt Daten über Alltag, Arbeit, Konflikte, Regelbrüche, Zuverlässigkeit, Anpassung. Meldungen, Protokolle, digitale Spuren, soziale Reibung. Nichts davon allein entscheidend, alles zusammen aussagekräftig. Der Charakter ergibt sich statistisch.

    Es gibt keine Anträge, keine Prüfungen, keine Verteidigung. Niemand wird befragt, niemand überzeugt. Wer langfristig berechenbar, kooperativ und wenig destruktiv ist, gilt als tragfähig. Wer Muster von Störung zeigt, rutscht ab. Nicht aus Schuld, sondern aus Inkompatibilität.

    Die Behörde ist unsichtbar. Keine Uniformen, keine Drohungen, keine Parolen. Nur Akten, Modelle, Wahrscheinlichkeiten. Staatsbürgerschaft ist kein Recht, sondern das Ergebnis eines ausreichend stabilen Datensatzes.

    Er schreibt das begeistert in sein Tagebuch. Ein System ohne Pathos, ohne Debatte, ohne Ausnahmen. Beunruhigend klar. Technisch sauber. Und gerade deshalb vollkommen überzeugend.

  • Vom kaiserlichen Hof geht ein Brief ein.


    Please login to see this picture.

    枢密院

    Sūmitsu-in

    An seine Exzellenz
    Sugiyama-sama
    Admiral der Seestreitkräfte seiner kaiserlichen Majestät

    Sugiyama-kakka,


    seine Majestät haben beschlossen Euch auf Grund Eurer großen Verdienste um die Streitkräfte des Reiches als Berater an den Kaiserlichen Hof zu bestellen. Anlässlich Eurer Ernennung zum Shōnagon des Sūmitsu-in werdet Ihr am 27.01.2026 in den kaiserlichen Palast zu Saizū geladen.

    Um Einlass zu erhalten bringt dieses Schreiben mit.

    Please login to see this picture.
    大納言 Dainagon (Oberstaatsrat)
    枢密院議長 Sūmitsu-in gichō (Vorsitzender des Kronrates)





    二条 錦司 Nijō Kinji
    大納言 Dainagon (Oberstaatsrat)
    枢密院議長 Sūmitsu-in gichō (Vorsitzender des Kronrates)

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!