• Einbau der Adelsränge als Trophäen

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Trophäe "Einwohner Shishū" hinzugefügt.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Trophäe "Einwohner Zipang" hinzugefügt.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Einführung von Unterforen für die Provinzverwaltungen in allen Provinzforen.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Trophäe "Einwohner Konshū" hinzugefügt.
    • Arbeiten an einer Rohstoffkarte
    • Fertigstellung des Ordens des Bogen (Trophäen und Infotexte folgen später)

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Bedarfsorientierter Einbau von Militärrängen als Benutzerränge

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Einbau der Klans als Trophäen
    • Hinzufügung der Benutzerränge Für Oberstleutnant sowie Korvettenkapitän

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

    • Erstellung der Schulterklappen für das Heer abgeschlossen, jedoch weiterhin gilt bedarfsorientierter Einbau als Rangabzeichen.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

  • Da Probleme mit den Schulterklappen vorliegen wird bedarfsorientiert mit Trophäen gearbeitet. Ob nach der Lösung der Problematik die alternativ Lösung eingestellt wird, ist noch zu entscheiden.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

  • das Problem mit den Schulterklappen wurde zwischenzeitlich behoben.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

  • Ich komme nicht mehr ins interne Militärforum…soll das so sein?

    Ja, da dein Militärdienst ja abgeschlossen ist.

    Seine himmlische Majestät
    Hirohito
    大王 Ōkimi (Großkönig)  
    皇帝 Kōtei (Kaiser) 
    天津神の御子 Amatsukami no Miko (erhabener Sohn der Himmelsgötter)
    現御神 Akitsumikami
    瑞穂の國の主 Mizuho no Kuni no Aruji (Herr über das Land der reichen Ähren)

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!