[Audienz] Raum der Harmonie

  • Sie nimmt sich das bereitliegende Siegel, unterschreibt den Vertrag und besiegelt ihn


    Schutzvertrag zwischen dem Dai-Heijan Teikoku und dem Hanshû Koku


    Artikel 1 – Status
    (1) Das Hanshû Koku tritt vollständig dem Dai-Heijan Teikoku bei.
    (2) Das Hanshû Koku hat den Status einer Kolonie.
    (3) Nach Vorgabe des Kontrollrates kann die Kolonie sich eine Verfassung geben.


    Artikel 2 – Der Kaiser
    (1) Der Kaiser des Hanshû Koku ist das Oberhaupt der Kolonie.
    (2) Dem Kaiser obliegt die Gesetzgebung nach Vorgabe des Kontrollrates.
    (3) Der Kaiser ist ein Vasall des Tennô.
    (4) Der Kaiser hat dem Tennô die Treue zu schwören.
    (5) Dem Tennô ist es erlaubt einen Prätendenten auf den Donnerthron abzulehnen.
    (6) Der Donnerthron liegt beim Hause Zhu.


    Artikel 3 – Der Kontrollrat
    (1) Dem Kontrollrat obliegt die Oberaufsicht über die Kolonie.
    (2) Der Kontrollrat muss sämtliche kaiserlichen Gesetze, Weisungen, Anordnungen und Befehle bestätigen.
    (3) Der Kontrollrat hat gegen jegliche kaiserliche Entscheidung ein Vetorecht.
    (4) Der Kontrollrat besteht aus dem Großsekretär des heijanischen Hofamtes, dem Premierminister, einem Vertreter des Bakufu sowie einem weiteren Vertreter des kaiserlich-heijanischen Hofes.
    (5) Vorsitzender des Kontrollrates ist der Großsekretär. Stellvertretender Vorsitzender ist der Premierminister.


    Artikel 4 – Der Premierminister
    (1) Der Premierminister des Hanshû Koku ist der Regierungschef der Kolonie.Spricht sie, als sie ihm den Vertrag übergibt
    (2) Grundsätzlich wird das Amt in Personaleinheit vom Premierminister des Dai-Heijan Teikoku geführt. In Ausnahmefällen kann der Daijô-kan einen unabhängigen Premierminister für das Hanshû Koku bestimmen.


    Artikel 5 – Das Militär
    (1) Die Truppen und Milizen des Hanshû Koku werden in die Buso Seiryoku integriert.
    (2) Oberbefehlshaber ist der Shôgun des Dai-Heijan Teikoku.


    Artikel 6 – Schlussbestimmungen
    (1) Dieser Vertrag tritt nach seiner Bestätigung durch das Kizokuin mit Unterzeichnung und Verkündung in Kraft.
    (2) Dieser Vertrag ist nur durch das Kizokuin auflösbar.


    Des Himmels Wille möge geschehen


    Héping


    Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.


    Ich hoffe Ihr seid nachsichtiger mit meinem Volk als es das Großsekretariat ist, Toyotomi-kakka.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Wünscht Ihr sonst noch etwas?

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Dann dürft Ihr euch zurückziehen, Toyotomi-kakka.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Als Toyotomi gegangen ist, wendet sie sich an Liu


    Was hälst du von ihm?

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Nickt zustimmend


    Dennoch ein Mann von Ehre. Mir fällt ein, ich muss noch eine Präzedenzordnung verkünden.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Gähnt leicht


    Ich bin müde Liu. Morgen ist auch noch ein Tag dafür.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Lässt die Hofdamen den Raum für ein kennenlernen von Toyotomi no Akito vorbereiten. Neben heijanischen Spezialitäten gibt es auch klassische hanshuische Spezialitäten.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Kurze Zeit später kommt die Kaiserin in den Raum der Harmonie. Freundlich lächelnd geht sie ihrer Besucherin entgegen und bleibt vor dieser stehen.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Nicht doch, nicht doch.


    Wehrt sie die Verbeugung ab.


    Wir sind froh Euch kennenzulernen, Toyotomi-sama. Nun sind wir als Frau nicht mehr alleine, wenn Ihr versteht. Seid Ihr erschöpft durch die Reise? Setzt Euch doch und trinkt Tee mit mir.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Das freut Uns sehr, dass die Reise angenehm verlief. Ihre Gemächer wurden bereits vorbereitet, falls Ihr Euch ausruhen wollt.


    Lässt sich durch einen Diener Tee reichen und lächelt dann Akito liebevoll an.


    Wir danken Euch für das Mitgefühl. Es war eine sehr anstrengende Zeit für uns die letzten Monate..

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

  • Wir sind gespannt, wie Ihr Eure Aufgabe wahrnehmen werdet. Erst kürzlich haben wir dem Kontrollrat einen Entwurf für eine Verfassung vorgelegt.

    Ihre donnernde Majestät


    Héping
    Zhu Xiaomeng


    Huánghòu (Himmlische Kaiserin)
    Léi Shéng Huánghòu (Donnerkaiserin)
    Huáng Shàng (Erhabene Majestät)
    Shèng Shàng (Heilige Majestät)
    Tinnû (Tochter des Himmels)
    Wàn Suì Fù (Herrin der zehntausend Jahre)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!