Die Konstituierende Sitzung der Nationalversammlung findet hier statt.
構成会議|Kōsei kaigi|Konstituierende Sitzung
-
-
trifft mit seiner Fraktion als erstes ein.
-
Ist mit den seinigen anwesend.
-
die Shakaito ist auch da
-
eine Fanfare wird gespielt und der Okimi trifft zur Parlamentseröffnung ein, die Anwesenden erheben sich der Tradition folgend und verneigen sich in Richtung des Großkönigs. Er setzt sich zunächst auf den Thron, der etwas erhöht hinter dem Platz des Präsidenten der Nationalversammlung steht. Nachdem sich die Abgeordneten gesetzt haben, erhebt sich Hirohito von seinem Platz und tritt an das vor ihm aufgebaute Mikrophon.
Ehrenwerte Mitglieder dieses Hauses,
Wir sind erfüllt von Freude und Ehre diese ehrwürdige Kammern, die sich aus dem Willen Unserer Untertanen speist, eröffnen zu dürfen. Ihre Aufgabe wird deshalb sein, den Wohlstand Unserer Untertanen weiterhin zu mehren. Durch die Wahl wurden klaren Verhältnisse hergestellt und eine entsprechend klare Gesetzgebung wird von Ihnen erwartet. Ihre Ehre als Fusōjaner wird Ihnen ein wichtiger Leitstern in der Erfüllung Ihrer Aufgaben sein. Ich wünsche Ihnen, dass Sie von der Weisheit des Himmels gelenkt werden bei Ihren Entscheidungsfindungen.Nach diesen Worten tritt der Vorsitzende des Kronrates vor.
-
Nijō, in Admiralsuniform gewandet, tritt an das Rednerpult des Hauses.
Ehrenwerte Mitglieder dieses Hauses,
Um Ihr Mandat antreten zu können, haben Sie nun nach Tradition und Sitte ihren Amtseid zu leisten. Ich erinnere Sie daran, dass eine Nicht-Leistung des Eides gleichbedeutend mit der Aufgabe des Mandates ist.Bitte sprechen Sie mir nach:
"Ich, Name, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten getreulich und gehorsam gegenüber unseren Göttern, dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen."
-
applaudierte den Worten des Großkönigs, bevor er dann den Eid leistete.
Ich, Santō Akihito , schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten getreulich und gehorsam gegenüber unseren Göttern, dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen.
-
Ich, Kaneka Sejii, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten getreulich und gehorsam gegenüber unseren Göttern, dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen
-
Ich, Okuda Harutaka, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten getreulich und gehorsam gegenüber unseren Göttern, dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen.
-
Ich, Toranaga Atsumaro, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten getreulich und gehorsam gegenüber unseren Göttern, dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen.
-
Ich, Terada Tohaku, schwöre hiermit bei meiner Ehre und unter Anrufung meiner Ahnen als meine Zeugen, dass ich alle mir übertragenden Aufgaben und Pflichten getreulich und gehorsam gegenüber unseren Göttern, dem Okimi und den Gesetzen unserer Nation erfüllen werde. Ich werde meinen Kaiser und mein Land stets vor Schaden bewahren und verteidigen.
-
erhebt sich erneut von seinem Thron.
Dann wird hiermit allen bisher ranglosen Mitglieder nach Sitte und Brauch der Shō go-i, der Fünfte Wirkliche Rang, verliehen. Sie erhalten hiermit die damit verbundene Hoffähigeit.
livrierte Saaldiener bringen kleine, schwarz laktierte Kästchen her rein, in denen die Rangabzeichen liegen, diesen werden
Wir bitten um die Nominierungen für das Amt des Präsidenten der Kokkai.
-
Wir nominieren Toranaga Atsumaro.
-
Die Kaika Fusō schlägt meine Person vor.
-
Die sozialistische Fraktion schlägt mich für dieses Amt vor
-
[wrap style="box"]
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.
Fusō TeikokuWahl des Präsidenten der Kokkai
[_] Toranaga Atsumaro (TH)
[_] Santō Akihito (KF)
[_] Kaneka Sejii (FS)
[_] Fusanka (Enthaltung)
[/wrap] -
[wrap style="box"]
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.
Fusō TeikokuWahl des Präsidenten der Kokkai
[_] Toranaga Atsumaro (TH)
[128] Santō Akihito (KF)
[_] Kaneka Sejii (FS)
[_] Fusanka (Enthaltung)
[/wrap] -
[wrap style="box"]
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.
Fusō TeikokuWahl des Präsidenten der Kokkai
[_] Toranaga Atsumaro (TH)
[_] Santō Akihito (KF)
[96] Kaneka Sejii (FS)
[_] Fusanka (Enthaltung)
[/wrap] -
[wrap style="box"]
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.
Fusō TeikokuWahl des Präsidenten der Kokkai
[_] Toranaga Atsumaro (TH)
[128] Santō Akihito (KF)
[_] Kaneka Sejii (FS)
[_] Fusanka (Enthaltung)
[/wrap] -
[wrap style="box"]
Bitte melden Sie sich an, um dieses Bild zu sehen.
Fusō TeikokuWahl des Präsidenten der Kokkai
[_] Toranaga Atsumaro (TH)
[127] Santō Akihito (KF)
[_] Kaneka Sejii (FS)
[_] Fusanka (Enthaltung)
[/wrap]
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!